Categorias Ver Todas >

Audiolivros Ver Todos >

E-books Ver Todos >

Sinopse

<p>Nesta edição, traduzida diretamente do dinamarquês por Guilherme da Silva Braga, a Aboio apresenta ao público brasileiro a estreia literária de Jens Peter Jacobsen (1847-1885): <b>Mogens</b>.</p><p>Considerada a primeira obra naturalista da Dinamarca, <b>Mogens</b> conta a história do protagonista de mesmo nome. Como quem folheia um álbum de fotografias, vislumbramos trechos selecionados que, apresentados em sequência, formam algo com sentido, atraindo a atenção de quem lê para a vida, as batalhas e as perdas que Mogens enfrenta. </p><p><b>J. P. Jacobsen</b> pincela, em Mogens, a transição do Romantismo para o Naturalismo e expõe dilemas daquela passagem.</p><p><b>SOBRE O TRADUTOR</b></p> <p><b>Guilherme da Silva Braga</b>&#160;é doutor e mestre em estudos de literatura pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Desde 2005 dedica-se à tradução literária, e nesse período traduziu mais de sessenta obras, entre clássicas e modernas, a partir do inglês, do sueco, do norueguês e do dinamarquês para diversas editoras brasileiras. Foi tradutor residente da&#160;Magyar Fordítóház&#160;(Hungria), da&#160;Ireland Literature Exchange&#160;(Irlanda), do&#160;Oversetterhotell&#160;(Noruega) e da&#160;Übersetzerhaus Looren&#160;(Suíça). Ministrou aulas e seminários de tradução literária em nível de especialização e mestrado na PUC-RS e no Trinity College Dublin. Em 2016 foi indicado ao <b>Prêmio Jabuti</b>&#160;pela tradução de&#160;A Ilha da Infância, romance de&#160;<b>Karl Ove Knausgård</b>&#160;&#160;(Companhia das Letras, 2015).</p>